domingo, 30 de enero de 2011

Scherezade: " Korkore Zav Ande Kalyi Ratyi"


Manaar interpretando el tema " Korkore Zav Ande Kalyi Ratyi".
La traducción es más o menos así:
La canción se asienta en un himno entusiasta que es el acompañamiento perfecto para la elevación de las gafas en un brindis por las alegrías y tragedias de la vida. "Yo estoy caminando solo en la noche negra ..., mientras que el pensamiento de mi pobre madre / me traigo sus flores hermosas / Sé que esto va a hacerla feliz / dime querido señor, ¿por qué hay tantos problemas? / Dígame señor, ¿por qué es / que nuestra madre está enferma? / Se puede ver que soy pobre / que nuestra suerte se ha acabado! / Hay buenas personas que viven en esta tierra, / OH Dios mío, les ayuda si puedes! ".

lunes, 17 de enero de 2011

Te invito a ver SCHEREZADE

Hola a todas y todos, ojalá puedan asistir a este bonito evento. El trabajo está hecho con mucho cariño, la entrada tiene un precio módico...¡¡¡ NO FALTEN !!!! ...
En el afiche aparecen los datos necesarios... El teatro está en la plaza de Rengo, toda la locomoción los deja cerca... de igual manera les dejo un celular de contacto para cualquier duda o consulta 8-4350287.

Un abrazo cariñoso,

Les espero

Vientre de Luna en imágenes

Bab 'Aziz: El príncipe que contemplaba su alma


WebIslam Sobre un desierto avanzan dos figuras, una niña llamada Ishtar y su anciano abuelo ciego, un sufí llamado Bab'Aziz. Buscan la gran reunión de derviches que tiene lugar cada treinta años en un sitio desconocido al que se llega con fe y escuchando el silencio del desierto. El abuelo entretiene a su nieta contándole cuentos, como el del príncipe que se pierde en el desierto y se convierte en derviche tras contemplar en el agua su alma. Abuelo y nieta se cruzan en el desierto con Osman, que sufre por volver a ver a una bella mujer que encontró una vez en el fondo de un pozo; y con Zaid, cuyo canto hizo que recuperara la belleza que había perdido.

Encuentro con hombres notables